Радосав Стојановић представио у Власотинцу своју поезију на дијалекту

Народна библиотека „Десанка Максимовић“ и Књижевни клуб „Росуља“ из Власотинца организовали су песничко дружење са Радосавом Стојановићем под називом „Има една дума“. Књижевно вече било је посвећено поезији на призренско-тимочком дијалекту.

„Док сам радио на „Црнотравском речнику“, упознао сам доста људи и чуо различите животне приче. Једну људску судбину сам преточио у роман „Земаљски дни Наде Кристине“. Већина песма из збирке „Има една дума“, које ћу вечерас читати, настале су инспирисане доживљајима конкретних људи из црнотравског краја“, објаснио је Стојановић.

Радосав Стојановић је књижевник, новинар и лексикограф. Рођен је 1. новембра 1950. године у Паруновцу, код Крушевца, а одрастао у Млачишту. Дипломирао на Групи за српскохрватски језик и југословенску књижевност на Универзитету у Приштини. Био је професор у Гимназији у Приштини, новинар и уредник дневног листа „Јединство“, директор Покрајинског народног позоришта у Приштини и уметнички директор Народног позоришта у Нишу. Заступљен је у антологијама и изборима српске поезије и приповетке у земљи и иностранству.

Фото-Југмедиа.рс